李白《金陵(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
[电脑版] 1216584714
李白《金陵(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
金陵(其二)
李白
地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,离宫没古丘。
空余后湖月,波上对江洲。
【注释】
没:湮灭
【翻译】
【其二】
金陵地势雄壮,江水空摇,高墙巍峨不动。
东晋在这里建都,百万富豪纷纷在这里夹道修建高楼。
东晋终于灭亡,宫殿被荒草湮灭。
只有玄武湖上的明月,在波浪上空注视着曾经繁华的江洲。
【阅读训练】:
(1)请评析这首诗中间四句(颔联和颈联)在表现手法上的突出特点。
(2)这首诗的诗眼是那个字?为什么?
【参考答案】
(1)将金陵昔日的荣耀繁华与眼前的荒凉萧瑟对比着写,形成情感上的巨大反差,突出了怀古伤今
的伤感沉郁情怀。
(2)“空”字,“空”是金陵怀古的题旨和情感的泉眼,山水风景不变,但空有其好,金陵不再是历史上的
金陵,无复六朝的金粉繁华,备受冷落。暗寓昔盛今衰、世事沧桑之感。
相关文章
点此纠错或发表评论 []