首页 > 文言专题 > 诗词欣赏

两小儿辨日原文与翻译

[电脑版] 蓝丁

两小儿辩日原文与翻译

孔子东游,见两儿斗辩。问其故,一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿曰:“日初出远,而日中近也。”一儿曰:“日初出大如车盖,日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出则沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决。两儿笑曰:“孰谓汝多智乎?”

[白话]一次孔子出外游历,看见两个儿童在争论。孔子便问他们争论什么故,一个小孩说:“我认为太阳刚出来时离我们最近,中午太阳离我们最远。”另一个小孩则说:“我认为太阳刚出来时离我们最远,中午太阳离我们最近。”第一个小孩说:“太阳刚出来时有车盖大,中午就只有盘盂大了,这不是离我们远的小而离我们近的大的道理吗?”第二个小孩说:“太阳刚出来时沧沧凉凉的,到了中午就像摸到汤一样的热了,这不是离我们近才感觉到热而离我们远才感觉到凉的道理吗?”孔子感到自己也不能决断。两个小孩笑着说:“大家不是说你非常有智慧吗?”

关键词:两小儿辩日 原文与翻译

点此纠错或发表评论 []