首页 > 文言专题 > 文言文翻译

《河中石兽》原文、注释与翻译

[电脑版] 佚名

《河中石兽》原文、注释与翻译

【说明】:原文以人教课标版七上第25课为准,核对到标点;为方便阅读,读音直接随文添加,注释、翻译附于每段原文后。以下黑色字为原文,红色字为翻译。翻译为意译。——华语网注

【原文】:沧州①南一寺临②河干(gān)③,山门④圮(pǐ)⑤于河,二石兽并⑥沉焉。阅十余岁⑦,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为⑧顺流下矣,棹(zhào)⑨数小舟,曳(yè)铁钯(pá)⑩,寻十余里,无迹。

【注释】:

①沧州:地名,今河北沧州

②临:靠近。

③河干:河边。 河,指黄河。

④山门:寺庙的大门。

⑤圮:倒塌。

⑥并:一起。

⑦阅:经过,过了。岁:年。余:多。

⑧以为:认为……是……

⑨棹:船桨。这里作动词用,划船。

⑩铁钯:农具,用于除草、平土。

【翻译】:沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流流到下游。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

 

关键词:河中石兽

点此纠错或发表评论 []