首页 > 文言专题 > 文言文翻译

苏辙《孟德传》“孟德者,神勇之退卒也”原文与翻译

[电脑版]

《孟德传》“孟德者”原文与翻译

孟德者,神勇之退卒也。孟德,是禁军神勇营的逃兵。

少而好山林。年少时喜好山林。

既为兵,不获如志。当了兵,“好山林”的志愿没能够实现。

嘉祐中,戍秦州。宋仁宗嘉祐年间,戍守秦州。

秦中多名山,德逃至华山下,以其衣易一刀十饼,携以入山。陕西关中名山很多,孟德逃到华山脚下,用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。

自念:“吾禁军也,今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。自己想:“我是禁军的一员,如今到了这里,被捉住也是死,没吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。

此三死者,吾不复恤矣,惟山之深者往焉。”对这三种死,我不再忧虑了,只管向山的深处去呀!”

食其饼,既尽,取草根木实食之。他的饼吃完了以后,采草根树果来食。

一日十病十愈,吐利胀懑,无所不至。一天病十次愈十次,呕吐、腹泻、腹胀、胸闷,全都出现了。

既数月安之,如食五谷,以此入山二年而不饥。数月以后,吃这些如吃五谷一样平安,因此进山二年不饿。

然遇猛兽者数矣,亦辄不死。然而多次遇到猛兽,也总是没死。

德之言曰:“凡猛兽类能识人气。孟德说:“凡是猛兽,大都能识别人的气息。

未至百步,辄伏而号,其声震山谷。离人尚有百步,就伏在地上号叫,声音在山谷中震响。

关键词:苏辙