周辉《刻木巧匠》“一乐工能刻木为舟”原文及翻译
[电脑版]
周辉《刻木巧匠》“一乐工能刻木为舟”原文及翻译
成化间,一乐工能刻木为舟。
成化年间,一个乐工能把木头刻成舟。
大可二寸,篷桅橹舵咸具。
大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全。
二人对酌于中,
两个人在相对饮酒,
壶觞饾饤满案
酒壶,豆子,放满了桌,
一人挽篷索,
一个人挽着船篷的绳索,
一人握橹,一人运舵,
一个人拿着橹浆一个人掌舵,
皆有机能动,
都是灵活能动的,
放在水中,
放在水中,
能随风而行,略无欹侧。
能够随着风而行,从来不会侧翻。
一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。
一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
关键词:文言文翻译