首页 > 文言专题 > 文言文翻译

苏轼《东坡题跋·杜处士好书画》“蜀中有杜处士” 原文与翻译

[电脑版]

 苏轼《东坡题跋·杜处士好书画》“蜀中有杜处士” 原文与翻译

蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。

四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。

有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。

有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。

一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!” 处士笑而然之。

有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。

 

古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的。

关键词:苏轼 东坡题跋 文言文翻译

点此纠错或发表评论 []