邹忌讽齐王纳谏 逐句翻译
[电脑版] 程泳淋
编者按:为便于阅读,每句翻译独立成段,原段以空行分隔。
邹忌身高八尺多,容貌美丽。
有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”
他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”
城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”
妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”
第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”
客人说:“徐公不如您美。”
又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。
晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
于是上朝拜见齐威王,说:
“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。
由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”
齐威王说:“好!”
就下了
相关文章
点此纠错或发表评论 [0]